Los números del 0 al 10 en Darija marroquí
Dominar los números es una de las bases esenciales que te permitirá comunicarte en múltiples situaciones diarias, desde hacer compras hasta dar tu número de teléfono o entender la hora. A continuación, presentamos una guía detallada con los números del 0 al 10 en árabe marroquí (Darija), explicando su pronunciación y usos para que avances en tu aprendizaje de manera clara y práctica.
Los números básicos en darija: del 0 al 10
Aquí tienes la lista con los números del 0 al 10 en darija marroquí, acompañados de su pronunciación aproximada en español para facilitar la memorización:
| Número | Darija marroquí | Pronunciación aproximada | Uso habitual |
|---|---|---|---|
| 0 | صفر (sifr) | sifr | Se usa para indicar “cero” |
| 1 | واحد (wahed) | guahed | Uno |
| 2 | جوج (jouj) | yuj | Dos |
| 3 | ثلاثة (tlata) | tlata | Tres |
| 4 | ربعة (rbaʿa) | rba’a | Cuatro |
| 5 | خمسة (khamsa) | khamsa | Cinco |
| 6 | ستة (setta) | setta | Seis |
| 7 | سبعة (sbʿa) | sb’a | Siete |
| 8 | تمنية (tmnya) | tmnya | Ocho |
| 9 | تسعود (tsʿud) | ts’ud | Nueve |
| 10 | عشرة (ʿashara) | ʿashara | Diez |
Nota: La pronunciación refleja el modo coloquial marroquí para que sea más sencillo identificar y reproducir los sonidos propios del dialecto.
Cómo usar los números del 0 al 10 en darija
En darija marroquí, los números se emplean en contextos variados, desde contar objetos hasta expresar la edad o hacer compras. Aquí algunos ejemplos prácticos para que veas cómo se usan:
-
Para contar objetos: “عندي جوج كتب” (Tengo dos libros).
-
Para indicar la edad: “أنا عندي خمسة وعشرين سنة” (Tengo veinticinco años).
-
En los precios: “ثمن التفاحة ثلاثة دراهم” (El precio de la manzana es tres dirhams).
Aunque este artículo se centra en los números del 0 al 10, entender estos números es la base para aprender números más grandes y combinaciones que se forman con ellos.
Diferencias con el árabe estándar
Es importante destacar que el darija marroquí presenta diferencias con el árabe estándar, especialmente en la pronunciación y en algunas palabras, incluyendo los números. Por ejemplo:
-
El número dos en árabe estándar es اثنان (ithnān), pero en darija se dice جوج (jouj).
-
El número cuatro en darija es ربعة (rbaʿa), mientras que en árabe estándar es أربعة (arbaʿa).
Estas variaciones hacen que aprender darija marroquí sea un proceso específico y adaptado a la cultura y lengua local.
Últimas entradas del blog

